中國虎網(wǎng) 2015/3/6 0:00:00 來源:
未知
北京3月6日電 “我一直在思考,做企業(yè),做事業(yè)總得有追求,總得留下點什么。作為全國政協(xié)委員,要為國家民族做點事。”全國政協(xié)委員、農(nóng)工黨天津市委會副主委、天津京萬紅藥業(yè)有限公司總經(jīng)理劉文偉在中藥生產(chǎn)領域工作了30多年,對中國傳統(tǒng)中醫(yī)藥有著深厚感情。剛剛當選中國經(jīng)濟十大新聞人物的他,并沒提起企業(yè)利潤的增長及個人對企業(yè)的貢獻,他關心的是“中藥人的使命”——中藥的文化傳承如何走向世界。連續(xù)兩年,他提出了“加快中藥外用藥國際化步伐”的相關提案,希望能夠加快中藥的國際化、現(xiàn)代化步伐。
“我追尋的‘中國夢’就是希望有朝一日中藥能通過我們這 一代人的努力真正實現(xiàn)國際化。”劉文偉把自己的全部精力投入到中藥研究和推廣工作中。他說,中藥從過去的“丸、散、膏、丹”發(fā)展到現(xiàn)在,一直有進步,但進 步僅是“自己和自己比”。我國是中藥原料出口大國,然而中藥產(chǎn)品本身出口非常有限。韓國、日本等國家,從中國拿了低價原料,做成制劑后,到國際上再以數(shù)倍價格賣出,“我覺得在助推中藥國際化方面,我們做藥人有這個責任、使命。中藥不僅要走出去,還得走得好、站得住。中藥優(yōu)勢需要被發(fā)揚光大。”
劉文偉認為,“缺乏比較優(yōu)勢”是中藥國際化的最大障礙。多種內(nèi)服中成藥治療病種與相對應的西藥相比在療效上缺乏比較優(yōu)勢;中成藥多為復方,很難像西藥那樣解釋清楚是哪種物質(zhì)在起作用;歐美發(fā)達國家設置“綠色貿(mào)易壁壘”,使我國中成藥國際化之路困難重重。
必須找到突破口。作為祖國傳統(tǒng)中醫(yī)藥重要組成部分的針灸2010年被列入《人類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表名錄》,其和相對應西醫(yī)的治療效果比較,具有簡、便、效、廉優(yōu)勢。劉文偉借鑒針灸國際化經(jīng)驗,開始探索加速中成藥國際化進程的思路和方法。
“中藥國際化應從具有比較優(yōu)勢的中藥外用藥入手。”劉文偉進一步摸索:“慢性難愈合創(chuàng)面”領域,如糖尿病足、壓瘡、下肢靜脈性潰瘍和創(chuàng)面感染等病種治療上,中藥外用藥與西藥外用藥相比具有突出的比較優(yōu)勢,臨床療效直觀,干擾因素少,易于評價。
“這是中藥國際化的突破口!”劉文偉把全部時間 用于鉆研,帶團隊,論證發(fā)展的可行性。他希望國家把中藥外用藥國際化納入“十三五”中醫(yī)藥發(fā)展戰(zhàn)略,選取具有代表性的經(jīng)典中藥外用藥進行研究,如開展與國 際標準的對標研究工作,開展慢性難愈合創(chuàng)面領域“煨膿生肌理論”的機理研究,為中藥外用藥國際化奠定理論基礎。他希望能在更多企業(yè)建立國家級中藥外用藥研 發(fā)轉(zhuǎn)化基地,實施中藥外用藥產(chǎn)學研合作。
“從我輩做起,從我做起,有國家有關部門的大力支持,中藥外用藥定將率先走出去,最終為中藥國際化奠定堅實基礎。”執(zhí)著的劉文偉正帶領自己的企業(yè)團隊不懈努力著。(記者 張原 劉柳)
網(wǎng)站聲明:
1、本網(wǎng)部分資訊為網(wǎng)上搜集轉(zhuǎn)載,為網(wǎng)友學習交流之用,不做其它商業(yè)用途,且均盡最大努力標明作者和出處。對于本網(wǎng)刊載作品涉及版權等問題的,請作者第一時間與本網(wǎng)站聯(lián)系,聯(lián)系郵箱:tignet@vip.163.com 本網(wǎng)站核實確認后會盡快予以妥當處理。對于本網(wǎng)轉(zhuǎn)載作品,并不意味著認同該作品的觀點或真實性。如其他媒體、網(wǎng)站或個人轉(zhuǎn)載使用,請與著作權人聯(lián)系,并自負法律責任。
2、凡本網(wǎng)注明"來源:虎網(wǎng)"的所有作品,版權均屬虎網(wǎng)所有,未經(jīng)本網(wǎng)授權不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他方式使用;已經(jīng)本網(wǎng)授權的,應在授權范圍內(nèi)使用,且必須注明"來源:虎網(wǎng)"。違反上述聲明者,本網(wǎng)將追究其法律責任。